This is the first post!
That being the case, some explanation is perhaps in order. Specifically, about the title. Of the blog.
Hwaet is an Anglo-Saxon word. It is, in fact, the first word in the great English poem Beowulf (I tossed up whether to use the last word of that poem as the title since that would be even quirkier. However the last word in Beowulf is lof-geornost, meaning 'one most eager for fame', so I decided against it- seemed a bit self-indulgent and evocative of the wrong kind of mindset for a blog of this sort). According to Clark Hall's Concise Anglo-Saxon Dictionary, hwaet is ordinarily an exclamation, like 'Oh!' or 'Behold!' or 'Lo!', etc. It can also be used in a sentence to mean why or wherefore. And, as if that wasn't enough, it can also be an adjective meaning brisk, active or brave. So, a very versatile word. Variously translatable.
And evocative of just the kind of spirit that this blog is intended to incarnate. Surprising and sudden. Driving at hidden meanings and significances. And doing so in a pro-active and bold manner. At least some of the time.
Fr. Murray on 1 year after ‘Amoris laetitia’: The state of the question. - My friend Fr. Gerald Murray, frequent contributor at The Catholic Thing and quite simply the best clerical TV commentator around (EWTN has to kick its game...
1 hour ago